Кое-что из ее творчества сильно устарело. Кроме того, Лена тогда еще не читала перевода (а может его тогда еще и не было), поетому текст ее "робертушек-джорданушек" может смутить и удивить современного читателя. Дело в том, что они исходно были написаны в транслите, что важно, т.к. там пополам русские и английские слова. Причем английские имена произносятся как пишутся, так что порою попадаются рифмы типа "Аес Седаи - наблюдали", или "Ланфеар - пожар". Собсно, поетому я и собрала тут только то, что, как мне кажется, может восприниматься сейчас без чесания в затылке и пожимания плечами.
* * * * * *
СТРАШИЛКИ
* * * * * *
Мой миленок мурдраал
Мне всю кожу ободрал.
Я ему за эти ласки
Вырежу на роже глазки.
Мне не нужен мамин трон,
Я поеду в Тарабон,
Ты пойди-ка поищи-ка
меня в городе Танчико!
Моя бабушка-старушка
Была темная подружка,
А я девушка востра,
Буду Черная Сестра.
Моя милка в Салидаре
Все играет на сайдаре.
Я поеду в Каемлин,
Поиграю там в сайдин.
Не хочу я каши манной,
А хочу я в Ашаманы!
Там и форма, и жетон,
И каждый день Тармон Гайдон.
(дразнилка)
Цапля, цапля, два дракона,
На носу сидит ворона!
Маленький мальчик в тенечке играл,
Тихо из тени возник мурдраал.
Долго пылилась в тени переулка
Белая мягкая детская шкурка.
Маленький мальчик в песочке играл,
Channeler Вася gateway открывал.
Travelling - штука удобная, право:
Пол-мальчика слева, пол-мальчика справа.
Вася в сарае нашел ангреал.
Больше деревню никто не видал.
Вася в трактире увидел девиц,
Целых тринадцать хорошеньких лиц.
Утром проспался - в душе холодина,
Нет ни гроша, ни штанов, ни сайдина.
Девочка Галя пошла в Аридол,
Чувствует - кто-то схватил за подол.
Галя злорадно схватила сайдар...
Долго смеялся над ней Машадар.
Ты даркфренд, и я даркфренд,
Тут и песенке
Лена имеет явную слабость к представителям Темной Стороны: из Good
Guys у нее есть только Ранд, Мин и Эгвейн (не очень удачная). Не считая
амбивалентного Мазрима Таима, который имхо совсем не похож: слишком
молод и нежен. Видимо Лена слишком уж устала от изображений героев КВ
в форме обожравшихся стероидами быков, которым место только на сковородке :).
То же относится и к ее Ранду, но ему все-таки и по жизни 20 лет.
В общем, вот они, Good Guys:
Они нарисованы очень примитивно, т.к. сделаны прямо мышью (по безбумажной
технологии).
Люс Терин над телом жены, за ним наблюдает Иши с чувством
глубокого удовлетворения.
"Light, forgive me!" Сцена самоубийства ЛТТ,
многократно изображенная кем только не.
Агинор изображен таким, каким он был в Оке Мира. Как сами понимаете,
в те времена он еще особенно в серии не действовал, поетому
характер его был фактисски неизвестен. Лена его нарисовала
страшным врагом (а вовсе не мирным сумасшедшим профессором,
каков он на самом деле и есть).
"My way is best. Softly, softly, in the
shadows." Она сидит
в своей паутине в ТАРе и наблюдает за событиями.
Дочь Ночи на фоне своей мамы
Моргейз, ИМХО, откровенно не получилась (кроме того у нее
карие глаза, что совсем уж неправильно). Я поместила
сюда ету картинку в основном ради Рахвина, и из-за общей
черно-красно-золотой гаммы (Андор + Шайол Гул = Любовь ;)
"Time sets snares. I have to avoid theirs while
setting mine."
Ранд изображен в шуфе с черной повязкой, в период путешествия по Айильской
Пустыне. Основная его задача тогда была всех обдурить и не попасться, и
тут запечатлен момент обдумывания очередной хитрой многоходовой комбинации.
"Trust no Aes Sedai, never again, not an inch, not
an hair!"
Примерно то, что увидел бы телепат, если бы проник в сознание Ранда
во время ежевечернего сеанса дрессировки по пути в Тар Валон. Пустота
постепенно сжимается и исчезает под ударами; все ето на фоне бешеной
мантры про доверие к Айс Седаям, и отдаленных стонов ЛТТ про его
убитую любовь.
"Долг тяжелее горы, смерть легче пера".
Вот все ето и нарисовано.
вскрыта тайная преступная сущность популярной кобылы.
`
images (c) Elena Green, placed here with her permission
design (c) Belka Zaicevna Barsukova-Bober